Когда я стал интересоваться Drupal (начинал с версии 4.7), для него не существовало полноценной русской локализации. И тут вышла пятая версия. Я решился, сел и за пару дней перевел все интерфейсные сообщения. Довольно много было проблем с русскоязычной терминологией, которая на тот момент не еще устоялась — было много разных мнений, как переводить тот или иной термин.
Этой работой я, в общем-то, горжусь до сих пор, хотя она, конечно, уже морально устарела. Сменилось уже несколько версий Drupal и даже поколений переводчиков, но в основе современных переводов, как мне хочется верить, лежат в том числе и мои наработки.
Выкладываю мой вариант полного русского перевода Drupal версии 5.x.
Перевод сделан заново (хотя и с учетом опыта других вариантов переводов) из шаблонов (*.pot) стандартного дистрибутива Drupal 5.0. Переведено сообщений — 2524/2524 (100%).
Файлы перевода прикреплены к данному сообщению:
- ru_drupal5x_v2.zip — собственно сам перевод в одном файле .po
- ru_drupal5x_modules_v4.zip — тот же перевод, но в отдельных файлах (по модулям). Это может пригодиться, если вы захотите устанавливать на свой сайт не все модули из стандартного дистрибутива, а только какую-то их часть. Тогда и в русификации неустановленных модулей нет необходимости.
Примечание: суффикс _v4 (т. е. версия 4) в названиях архивов я добавил, чтобы не путаться с вариантами этого перевода, если такие появятся впоследствии после исправления ошибок, доработки терминологии и т. п.
——
Страница перевода на офсайте drupal.org
CVS репозиторий на drupal.org
Переводы некоторых сторонних модулей для Drupal 5.x можно найти в теме «Переводы модулей для Drupal 5.x» (http://drupal.ru/node/3634)
Англо-русский словарик терминов Drupal может быть полезен при создании своего варианта перевода или переводе других модулей (http://drupal.ru/node/3611).
Как загрузить перевод?
Входите на свой сайт как админ. Идете в раздел «Модули» (/admin/build/modules), включаете модуль Locale. Теперь у вас появляется раздел «Переводы» (/admin/settings/locale). Идете туда.
Там есть ссылка «Import» (/admin/settings/locale/language/import). Она приведет вас на страницу, где нужно указать, какой файл .po импортировать (достаньте предварительно этот файл, например, из ru_drupal50_v2.zip) и в какой язык (укажите russian). Жмете Import, ждете, пока файл загрузится в базу данных сайта и у вас в списке установленных языков появляется «Русский» (/admin/settings/locale).
Поставьте напротив него галочку («включено») и отметьте его как default.
Здравствуй, великий и могучий! 🙂
Русский инсталлятор Drupal
Можно также воспользоваться русскоязычным инсталлятором, который позволяет установить полностью русифицированный сайт на Drupal, получая при инсталляции сообщения на русском языке.
Помимо обычной установки Drupal, инсталлятор включает модуль locale, загружает переводы модулей и делает русский язык на сайте языком «по умолчанию». Русифицируются описания типов материалов Page и Story. Название сайта установливается «Русский Drupal» (затем можете заменить своим). Создается учетная запись №1 (администратор сайта). Создаются пользовательские роли: редактор (разрешено управление контентом) и администратор. Включается показ аватар пользователей. Устанавливается и включается дополнительный модуль autolocale, который позволяет автоматизировать процесс локализации модулей (при включении нового модуля загружает перевод для этого модуля (должен лежать в подкаталоге /po модуля), при выключении — выгружает строки перевода из базы данных Drupal).
UPD: Рекомендую этот вариант как наиболее простой. Его преимущество еще и в том, что в этом инсталляторе происходит перевод названий и описаний стандартных типов материалов Story и Page, а также заголовков Forum и Other, что при обычном импорте перевода не происходит.
К тому же, имейте в виду, что до установки сервера переводов на drupal.ru самый последний вариант своего перевода я буду выкладывать именно в инсталляторе.